李白《行路难》XINGLUNAN
金樽清酒斗十千①,玉盘珍羞直万钱②。停杯投箸不能食③,拔剑四顾心茫然。欲渡*河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上④,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多岐路,今安在⑤?长风破浪会有时⑥,直挂云帆济沧海⑦。
注释①樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。②珍羞:珍贵的菜肴。羞,同“馐”,美味的食物。直:通“值”,价值。③箸(zhù):筷子。④“闲来”二句:表示诗人自己对从*仍有所期待。这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。⑤“多岐路”二句:岔道这么多,如今身在何处?安,哪里。⑥长风破浪:比喻实现*治理想。据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”⑦云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。
译文
金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡过*河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。遥想当年,姜太公磻溪垂钓,得遇重才的文王;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。
弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。长风万里送秋雁,对此可以酣高楼②。蓬莱文章建安骨③,中间小谢又清发④。俱怀逸兴壮思飞⑤,欲上青天览明月⑥。抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。人生在世不称意⑦,明朝散发弄扁舟⑧。
注释①宣州:今安徽宣城一带。谢朓(tiǎo)楼:又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,是南齐诗人谢朓任宣城太守时所建,并改名为叠嶂楼。李白曾多次登临,并且写过一首《秋登宣城谢朓北楼》。饯别:以酒食送行。校(jiào)书:官名,即秘书省校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。叔云:李白的叔叔李云。②此:指上句的长风秋雁的景色。酣(hān):畅饮。高楼:指谢朓楼。③蓬莱文章:借指李云的文章。蓬莱,此指东汉时藏书之东观。建安骨:指刚健遒劲的诗文风格。汉末建安(汉献帝年号,—)年间,“三曹”和“七子”等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为“建安风骨”。④小谢:指谢朓,字玄晖,南朝齐诗人。后人将他和谢灵运并称为大谢、小谢。这里用以自喻。清发(fā):指清新秀发的诗风。发:诗文俊逸。⑤俱怀:两人都怀有。逸兴(xìng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴,超迈的意兴。壮思:雄心壮志,豪壮的意思。⑥览:通“揽”,摘取。⑦称(chèn)意:称心如意。⑧明朝(zhāo):明天。散发(fà):去冠披发,指隐居不仕。这里是形容狂放不羁。古人束发戴冠,散发表示闲适自在。弄扁(piān)舟:乘小舟归隐江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,范蠡辞别越王勾践,“乘扁舟浮于江湖”。
译文昨天的日子渐渐离我远去,已经不可能挽留;今天的日子扰乱了我的心,充满了无限烦忧。长风吹过了几万里送来秋雁,对此可以开怀畅饮酣醉高楼。校书您的文章颇具建安风骨,又有我的诗如谢朓秀朗清发。我们都是心怀逸兴壮思飞动,想登上九天去摘取一轮明月。拔刀断水水却更加汹涌奔流,举杯消愁愁情上却更加忧愁。人生在世上不能够称心如意,不如明天披头散发驾舟漂流。
李白《流夜郎赠辛判官》LIUYELANGZENGXINPANGUAN昔在长安醉花柳,五侯七贵同杯酒①。气岸遥凌豪士前②,风流肯落他人后?夫子红颜我少年,章台走马著金鞭③。文章献纳麒麟殿④,歌舞淹留玳瑁筵⑤。与君自谓长如此,宁知草动风尘起。函谷忽惊胡马来,秦宫桃李向明开。我愁远谪夜郎去⑥,何日金鸡放赦回⑦?
注释①五侯:《汉书·元后传》:河平二年,上悉封舅谭为平阿侯,商成都侯,立红阳侯,根曲阳侯,逢时高平侯,五人同日封,故世谓之五侯。侯(hóu):爵位名。七贵:吕、霍、上官、赵、丁、傅、王。唐人多以汉暗喻本朝之事,故五侯七贵借指当时与李白结交的达官显贵。②气岸:犹意气,傲岸的气概。③章台:汉时长安城有章台街,是当时长安妓院集中之处,后人以章台代指妓院*场等场所。《汉书·张敞传》:“时罢朝会,过走马章台街,使御吏驱,自以便面拊马。”颜师古注谓其不欲见人,以扇自障面。后世以“章台走马”指冶游之事。④麒麟殿:汉代宫殿名。⑤淹留:停留。淹,滞留。玳瑁筵:指华贵的筵席。玳瑁(dàimào):一种有花纹的海龟,其壳可镶制家具。筵,酒席。⑥谪(zhé):封建时代特指官吏降职,调往边外地方。⑦金鸡放赦:金鸡,古代颁布赦诏时所用的仪仗。后用作大赦之典。
译文过去在长安时沉缅于花前月下,与当朝的权贵们同饮一杯酒,那高傲的气概使豪杰之士佩服,放荡不羁从不肯落在他人身后。当时我年轻好胜,挥着金鞭奔驰在长安的章台街上。在宫中曾向皇帝献上优美的文章,长久地留在珍贵筵席上听歌观舞。总觉得可以长久这样下去,谁知竟然爆发了安史之乱。函谷关被胡人骑兵占领,许多人才像桃李向阳一样,得到朝廷的重用。而我却被远远地流放夜郎,什么时候才能遭逢金鸡大赦,使我回到家中啊。
李白《登金陵凤凰台》DENGJINLINGFENGHUANGTAI凤凰台上凤凰游①,凤去台空江自流②。吴宫花草埋幽径③,晋代衣冠成古丘④。三山半落青天外⑤,二水中分白鹭洲⑥。总为浮云能蔽日⑦,长安不见使人愁⑧。
注释①凤凰台:在金陵凤凰山上。据《江南通志》载:“凤凰台在江宁府城内之西南隅,犹有陂陀,尚可登览。宋元嘉十六年,有三鸟翔集山间,文彩五色,状如孔雀,音声谐和,众鸟群附,时人谓之凤凰。起台于山,谓之凤凰山,里曰凤凰里。”②江:长江。③吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。④晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。现今仍在南京玄武湖公园内。一说指当时豪门世族。衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。现今这里被称为郭璞墩,位于南京玄武湖公园内。⑤三山:山名。据《景定建康志》载:“其山积石森郁,滨于大江,三峰并列,南北相连,故号三山”。半落青天外:形容极远,看不大清楚。⑥二水:指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。白鹭洲:白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。今已与陆地相连,位于今南京市江东门外。⑦浮云蔽日:比喻谗臣当道障蔽贤良。浮云:比喻奸邪小人。日:一语双关,因为古代把太阳看作是帝王的象征。⑧长安:这里用京城指代朝廷和皇帝。
译文凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧东流。吴宫鲜花芳草埋着荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。总有奸臣当道犹如浮云遮日,长安望不见心中郁闷长怀愁。
李白《山中与幽人对酌》①SHANZHONGYUYOURENDUIZHUO两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
注释①幽人:幽隐之人;隐士。此指隐逸的高人。《易·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”对酌:相对饮酒。②“我醉”句:此用陶渊明的典故。《宋书·陶渊明传》记载:陶渊明不懂音乐,但是家里收藏了一把没有琴弦的古琴,每当喝酒的时候就抚摸古琴,对来访者无论贵贱,有酒就摆出共饮,如果陶渊明先醉,便对客人说:“我醉欲眠卿可去。”
译文我们两人在盛开的山花丛中对饮,酒兴颇浓,一杯又一杯,真是乐开怀。我喝醉想要睡觉,您可自行离开,如果余兴未尽,明天早晨抱着琴再来。
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇